“Di Balik Tirai Dirimu” – Mahmud Shabistari

Mahmud Shabistari

Shadr-mu, kosongkan.
Layakkan ia bagi kediaman Yang Tercinta
Saat dirimu tak lagi tinggal di sana, Dia ‘kan datang
Lalu di balik diri mu: tirai yang menutupi engkau dari-Nya,
di dalamnyalah keindahan-Nya akan Dia tampilkan.

Mahmud Syabistari
Terjemahan oleh Herry Mardian.

Catatan:

Shadr adalah ruang spiritual dalam level jiwa, tempat Qalb berada. Jamak: Shudur. Contoh: Shudurinnnaas (shadr-shadr manusia).

“Di Balik Tirai Dirimu” – Mahmud Shabistari

2 thoughts on ““Di Balik Tirai Dirimu” – Mahmud Shabistari

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s